KdiH

KdiH

_ (der Unterstrich) ist Platzhalter für genau ein Zeichen.
% (das Prozentzeichen) ist Platzhalter für kein, ein oder mehr als ein Zeichen.

Ganz am Anfang und ganz am Ende der Sucheingabe sind die Platzhalterzeichen überflüssig.

ß · © ª º « » × æ œ Ç ç č š Ł ł ́ ̀ ̃ ̈ ̄ ̊ ̇ ̋ ͣ ͤ ͥ ͦ ͧ ͮ Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω ͅ ̕ ̔

37.3. Cyrillusfabeln, anonyme Übersetzung

Bearbeitet von Ulrike Bodemann

KdiH-Band 4/1

Die einzige bekannte Handschrift der thüringischen Übersetzung des ›Speculum sapientiae‹ (siehe oben S. 271–277, hier S. 276) knüpft in ihrer Ausstattung eher an die lateinische Tradierung der Fabeln in Studienhandschriften an: In ihr geht es nicht um visuelle Veranschaulichung der Protagonisten in ihrer natürlichen Eigenart, sondern um die Vermittlung von Schriftwissen, das zwecks besserer Nachschlagbarkeit auch noch mit Registern (jedem der vier Bücher geht ein Kapitelverzeichnis voran) erschlossen wird. Die historisierte Eingangsinitiale hat keinen thematischen Bezug zur Fabelsammlung und ihren Motiven.

Literatur zu den Illustrationen:

Ulrike Bodemann: Cyrillus in Thüringen. Zu einer weiteren Übersetzung des ›Speculum sapientiae‹ ins Deutsche. ZfdA 124 (1995), S. 171–183.